Project Description

Evia je poseban dragulj na turističkoj mapi Grčke i drugo ostrvo po veličini u ovoj popularnoj mediteranskoj zemlji. Nalazi se u vodama Egejskog mora, istočno od Atike. Ostrvo je dobro povezano sa kopnom trajektima i sa dva mosta. Ostrvo je poznato pod nazivom Evbeja i naseljeno je još od antičkih vremena. Kroz istoriju je bila mnogo puta osvajana i imala oduvek važan geografski položaj, ali zanimljivost koja se posebno istakla je smatranje pojedinih istoričara da je upravo Evija mesto gde je nastao i prvi put se upotrebio grčki alfabet.

Rezervišite termin

EDIPSOS

Edipsos je posebno interesantno letovalište na severozapadnoj obali ostrva Evia. Ističe se veoma simpatičnim mediteranskim centrom mesta sa dugim šetalištem uz more na kom ćete pronaći veliki izbor taverni i restorana sa izobiljem raznovrsne hrane lokalne grčke i internacionalne kuhinje. U Edipsosu se ističu dve plaže: gradska – duga, peščano-šljunkovita i čuvena banjska plaža koja se nalazi tik uz stene iz kojih se direktno u more uliva termalni izvor temperature čak do 80°C. Zbog ove pojave je, iz iskustiva dosadašnjih posetilaca, kupanje u vodama Edipsosa moguće već u aprilu. Iz tog razloga ovo letovalište mahom u predsezoni posećuju starije osobe kojima prija topla voda, međutim lekovita svojstva izvora privlači i sve veći broj mladih žena obzirom da je voda blagotvorna kod ginekoloških problema. Isto tako preporučljivo je da svi koji pate od reumatizma, išijasa, lumbaga, artritisa dođu i preporode se u Edipsosu. Zbog ove plaže Edipsos je u Grčkoj poznat pod nazivom Lutra, što u bukvalnom prevodu znači banja. Sam gradić obiluje prirodnim lepotama, zelenilom, kvalitetnim vazduhom i zbog svega navedenog od davnina je bio poznat među i nekim velikim istorijskim imenima – Vinston Čerčil, Marija Kalas, Greta Garbo, kao i naš Kralj Petar I Karađorđević

VILA NADIA

Vila Nadia se nalazi u centralnom delu Edipsosa, na oko 50 metara udaljenosti od mora i oko 150 metara od termalnih izvora. U neposrednoj blizini vile nalazi se veliki broj prodavnica, restorana, taverni i supermarketa. Lokacija objekta je pogodna za sve uzraste gostiju i pruža obiman sadržaj.

Raspolaže dvokrevetnim studijima (pojedini imaju mogućnost ubacivanja pomoćnog ležaja) i četvorokrevetnim apartmanima, koji se nalaze na prvom i drugom spratu. Sve smeštajne jedinice imaju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu (korišćenje klima-uređaja uračunato u cenu). Objekat poseduje lift. U okviru programa ostima je na raspolaganju besplatno korišćenje interneta (agencija ne može garantovati brzinu i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema).

Vila Nadia nema sopstveni parking (postoji mogućnost parkiranja u neposrednoj blizini objekta).

Google maps:

  • Latitude: 38.855291
  • Longitude: 23.043561

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).

PEFKI

Pefki se nalazi na samom severu ostrva, naspram planine Pilon i u blizini ostrva Skijatos koje je jedno od veoma atraktivnih izleta. Mestom dominira plaža duga 4km, dosta zelenila, ponajviše četinarske šume. Pefki je popularan među putnicima svih generacija, onih koji su u potrazi za mirnim odmorom uz odlično more i prirodu.

VILA STEPHANOS

Vila Stephanos se nalazi u centralnom delu Pefkija, na oko 80m udaljenosti od plaže. U blizini objekta na samom šetalištu nalazi se veliki broj restorana, taverni, supermarketa i prodavnica.

Vila raspolaže dvokrevetnim studijima (pojedini imaju mogućnost ubacivanja pomoćnog ležaja) i trokrevetnim studijima, koji se nalaze na prvom spratu. Sve smeštajne jedinice imaju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu (korišćenje klima-uređaja uračunato u cenu). U okviru programa gostima je na raspolaganju besplatno korišćenje interneta (agencija ne može garantovati brzinu i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema).

Vila Stephanos poseduje sopstveni parking ( agencija ne garantuje parking mesto, zbog limitiranog broja istih)

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).

VILA ATINA

Vila Atina se nalazi u centralnom delu Pefkija, na 150m udaljenosti od plaže. U blizini objekta na samom šetalištu nalazi se veliki broj restorana, taverni, supermarketa i prodavnica.

Vila raspolaže dvokrevetnim i trokrevetnim studijima, koji se nalaze u prizemlju i na prvom spratu. Većina studija je kompletno renovirana. Sve smeštajne jedinice imaju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu (korišćenje klima-uređaja uračunato u cenu). U okviru programa gostima je na raspolaganju besplatno korišćenje interneta (agencija ne može garantovati brzinu i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema).

Vila Atina ne poseduje sopstveni parking (postoji mogućnost parkiranja u neposrednoj blizini).

Google maps:

  • Latitude: 39.009893
  • Longitude: 23.212781

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).

VILA MARIA HOUSE

Vila Maria House je od plaže udaljena nepunih 50m. Nalazi se u prvoj liniji do mora. Vila je okružena borovom šumom i zelenilom.Ima dvorište sa garniturom za sedenje. Smeštajne jedince (studiji i dupleks) su komforni i sadrže kompletno opremeljenu kuhinju (čajna kuhinja) sa mini-šporet, kupatilo sa toaletom, LCD TV, WI-FI internet, klima uređaj, terasu sa garniturom za sedenje i peškire. Nedaleko od vile, na šetalištu pored mora se nalazi veliki broj taverni, kafića i marketa… Parking se nalazi preko puta vile.

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).

NEOS PIRGOS

Neos Pirgos je letovalište najbliže Agioskamposu i po mišljenju mnogih najlepše na Eviji. Ovo živopisno mestašce je takođe veoma popularno među raznim profilima putnika, jer nudi raznovrsne sadržaje za miran odmor ili odličnu zabavu, svakome po želji i interesovanjima. Letovalište se nalazi u oblasti Oreoi. Ističe se kristalno čistom vodom, dugom peskovitom plažom, kvalitetnim i povoljnim apartmanima na odličnim lokacijama blizu mora.

VILA OURANIA

Vila Ourania se nalazi u centralnom delu Neos pirgosa u prvom redu do plaže. U okolini objekta se nalazi supermarket.

Raspolaže dvokrevetnim i trokrevetnim studijima koji se nalaze na drugom spratu. Sve smeštajne jedinice imaju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu (korišćenje klima-uređaja uračunato u cenu). U okviru programa gostima je na raspolaganju besplatno korišćenje interneta (agencija ne može garantovati brzinu i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema).

Vila Ourania ne poseduje sopstveni parking (postoji mogućnost parkiranja u neposrednoj blizini objekta).

Google maps:

  • Latitude: 38.937812
  • Longitude: 23.069449

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).

VILA SEA VIEW

Vila Seaview se nalazi u mirnom dele Neos Pirgosa, u prvom redu do plaže.

Raspolaže dvokrevetnim (mogućnost ubacivanja pomoćnog ležaja) i trokrevetnim studijima, kao i četvorokrevetnim apartmanima, koji se nalaze u visokom prizemlju i na prvom spratu. Sve smeštajne jedinice imaju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu (korišćenje klima-uređaja uračunato u cenu). U okviru programa gostima je na raspolaganju besplatno korišćenje interneta (agencija ne može garantovati brzinu i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema).

Vila Seaview ne poseduje sopstveni parking (postoji mogućnost parkiranja u neposrednoj blizini objekta).

Google maps:

  • Latitude: 38.938532
  • Longitude: 23.077337

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).

VILA FROSSO

Vila Frosso se nalazi u centru neos Pirgosa, na samoj obali mora. Sva studia se nalaze na drugom spratu, imaju direktani bočni pogled na more. Raspolaže sa dvokrevetnim i trokrevetnim studijima. Svaki studio ima televizor, kupatilo, terasu i kuhinjski blok. Posteljina i peškiri se menjaju na 5 dana. Klima uređaj i bežični internet su uključeni u cenu.

CENOVNIK

ARANŽMANI NA BAZI 10 NOĆENJA PO OSOBI SA AUTOBUSKIM PREVOZOM I TRAJEKTOM – CENA ARANŽMANA JE PO OSOBI I SMENI

U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa.

U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.5€ po smeštajnoj jedinici i danu, i nije poznato da li se plaća u agenciji ili na licu mesta vlasniku objekta.

POPUSTI I DOPLATE

  • Dete kao dodatna osoba – prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.
  • Jedna osoba u 1/2 STD – Doplata 70% na cenu aranžmana (osim smena sa * – u kojima je doplata 100%).
  • Klima-uređaj – Uračunat u cenu.
  • Spajanje smena – U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana .
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi) na relaciji Beograd-Evija-Beograd.
  • Prevoz trajektom Glifa-Agio Kampos-Glifa.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima.
  • Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka.
  • Troškove organizacije i vođstva puta.
  • U cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
  • Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.
  • Prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj.

Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve odrasle osobe. Dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.

  • U slučaju spajanja smena, cena se umanjuje za 25€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana.
  • SOPSTVENI PREVOZ: Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana.
  • Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.
  • Doplata za jednokrevetni studio/apartman – 70% od cene paket aranžmana (smeštaj u studiju 1/2 i jedno mesto u autobusu).

Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

  • UPLATA U CELOSTI: uplata kompletne cene aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate u celosti odobravati popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen.
  • UPLATA DO POLASKA: 40% akontacija prilikom rezervacije, ostatak do 14 dana pre početka korišćenja aranžmana.
  • ODLOŽENO PLAĆANJE: 40% akontacija prilikom rezervacije,ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana do 15.12. – čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
  • PLATNE KARTICE: Visa, Master, Maestro, American Express, Dina, kreditnim karticama do 6 mesečnih rata (prilikom rezervacije).
  • ADMINISTRATIVNA ZABRANA: 40 % akontacije prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator putovanja) sa dospećem do 15.12. godine.

1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.

3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.

12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).

13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

Datumi polazaka iz Srbije prema Grčkoj u letnjoj sezoni. su dan ranije u odnosu na termine naznačene u tabeli u okviru cenovnika. Povratak za Srbiju je u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu, za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije. Satnica povratka autobusa iz mesta letovanja je promenljiva, a u skladu sa zakonskim odmorom vozača. Putnici su obavezni da dva dana pred početak putovanja pozovu agenciju kako bi dobili obaveštenje o tačnom vremenu polaska autobusa, imenu pratioca grupe i njegovom broju telefona. Sva sedišta su numerisana i agencija pravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli agencija. Sva deca moraju imati svoje sedište. Moguća priključenja i izlasci putnika su isključivo duž autoputa na mestima koja su predviđena za ukrcaj i iskrcaj putnika. Agencija određuje mesta za pauze i njihovu dužinu. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ulaska i izlaska putnika.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i dr. kod nadležnih organa (AMSS, MUP R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke).
CENOVNIK PO DESTINACIJAMA HALKIDIKI, REGIJA SVETOG ĐORĐA, OLIMPSKA REGIJA TASOS, EVIJA
AUTOBUSKI PREVOZ ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
ODRASLI DECA
0 – 12 GOD
POVRATNA KARTA 60 50 70 60
JEDAN PRAVAC 40 30 50 50
CENE U OVOJ TABELI ODNOSE SE NA KORIŠĆENJE SAMO USLUGE AUTOBUSKOG PREVOZA (VAN PAKET ARANŽMANA)

Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 45 prijavljenih putnika po smeni.

Fotografije objekata, zbog raznovrsnosti struktura su izabrane nasumično i ne znače indentični izgled svake stambene jedinice, kupatila ili kuhinje.

Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperature tople vode u odnosu na uobičajenu kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima u toku dana.

Prilikom prijavljivanja imena putnika potrebno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje u smeštaju. Vlasnik smeštajnog objekta zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

Čistoću i higijenu, tokom boravka održavaju sami korisnici. Prilikom napuštanja apartmana korisnici su dužni da izbace smeće iz apartmana.
Posteljina i kuhinjski inventar su sastavni deo smeštajne jedinice, dok peškire, sapun, toalet papir i druga sredstva za higijenu obezbeđuju sami korisnici.

U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestima u kojima se smeštajne jedinice nalaze, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnom objektu.

Predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.

Putnici se moraju pridržavati istaknutog kućnog reda u vili.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze. Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike, viša sila i slično).

Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, kao i za stranke koje koriste agencijski prevoz, bez obzira kako i kada su uplatili kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da krenu na ugovoreno putovanje, biće izdat sedam dana pre datuma početka korišćenja aranžmana.

First i Last minute ponude-Organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu za razliku u ceni. Organizator putovanja, tokom čitavog trajanja putovanja – aranžmana, ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenta, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.

U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije ili opis usluge u katalozima, web sajtovima i slično, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom program putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 45) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, izlete ili drugo).